BIBLIOTECA

jueves, 11 de diciembre de 2014

LA ORACIÓN GRAMATICAL


En la gramática tradicional la oración gramatical es un conjunto de palabras con sentido completo. Digo que en esta gramática, porque hay otras que ponen oficio a los lingüistas, y que no son el tema de estas lecciones. Dicho en una forma más científica el asunto queda como: “La oración es el constituyente sintáctico más pequeño posible, capaz de realizar un enunciado o expresar el contenido de una proposición lógica, un mandato, una petición, una pregunta o, en general, un acto ilocutivo que incluya algún tipo de predicación. Se diferencia de las frases en su completitud descriptiva. Dicho de otra manera, es el fragmento más pequeño del discurso que comunica una idea completa y posee independencia (es decir, podría sacarse del contexto y seguir comunicando)”.

Para terminar con las definiciones: “Oración gramatical es
 la  unidad lingüística mínima, dotada de significación, que no
 pertenece a otra unidad lingüística superior, con sentido completo,
 autonomía sintáctica y figura tonal propia.
Tomado de EL RINCON DE LOS ESCRITORES
www.larmancialtda.com

jueves, 27 de noviembre de 2014

¿QUÉ ES GRAMÁTICA?

·      ¿Qué es gramática?
La gramática es el estudio de las reglas y principios que gobiernan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de unas oraciones y otro tipo de constituyentes sintácticos. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de una lengua concreta determinada; por eso cada lengua tiene su propia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente, el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles:
·        Nivel fonético-fonológico.
·        Nivel sintáctico-morfológico.
·        Nivel léxico-semántico.
·        Nivel pragmático.
A veces se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios del nivel sintáctico-morfológico
Para los griegos antiguos, Gramática era algo así como el arte de las letras y este «arte de las letras» abarcaba todos los aspectos del discurso: ortografía, sintaxis, interpretación de los textos e incluso la crítica literaria; es decir, englobaba buena parte de lo que hoy diferenciamos como filología, como gramática y como retórica.
Tomado de Wikipedia y Compendio de gramática castellana


jueves, 13 de noviembre de 2014

EL VERBO PONER. Primera parte

No sé si la costumbre, moda o como se quiera llamar es exclusiva de Colombia en los tiempos actuales, o es un fenómeno lingüístico de toda el área hispano parlante. Alguien, con alguna autoridad o influencia, decidió que el verbo poner estaba mandado a recoger y adoptó el verbo colocar en todas las circunstancias en que poner debe utilizarse.
Como escuchaba por todas partes colóqueme esto en ese sitio, coloque el CD, coloqué un negocio en tal parte, etc. decidí acudir al diccionario de la RAE para salir de dudas; pensé que el equivocado era yo y algo en el habla de mis coterráneos no me sonaba en forma adecuada.
Entonces me puse (no me coloqué) a buscar los usos que sugiere (no ordena porque, al fin y al cabo cada cual habla como le venga en gana) el diccionario de la Real Academia Española y todas las academias de la Lengua Española y esto fue lo que encontré. Me tomé el atrevimiento de poner algunos ejemplos y de quitar algunas abreviaturas para dar agilidad a la lectura. Los interesados en el tema pueden consultar el DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.
Como pueden comprobar (leyendo lo que dicen los académicos) el ahora despreciado verbo poner tiene un historial de uso bastante rico, mientras que colocar es como una simple posibilidad que bien puede remplazarse con el anterior. No soy quien para pontificar pero una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa y no entiendo porqué un verbo tan amplio en significaciones y connotaciones deba reemplazarse por el simple hecho de que se puso de moda colocar; “amanecerá y veremos, dijo el ciego”. Y son los medios masivos de comunicación los responsables directos de la proliferación de los vicios lingüísticos; por curiosidad escuchen la radio o miren un noticiero de la TV y pongan  mucho cuidado a los locutores y presentadores; cuando llega la hora de ubicar el verbo correspondiente,  no dudan un momento en acomodar en la frase el tan manido colocar, que en tan mala hora incursionó en las mentes de los hablantes de la lengua de Cervantes.
A pesar de que “la moda no incomoda”, espero que esta tendencia a la ultracorrección lingüística (tratar de hablar mejor que la Academia) no prospere y se conserven las normas esenciales que hacen a nuestra lengua tan especial y rica en matices; valga como ejemplo este verbo que el habla popular quiere quitar de en medio por el uso. 
poner. (Del lat. ponĕre).
·        tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. Poner las cosas en su sitio.
·        Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. Póngase en la fila.
·        Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa.
·        Contar o determinar. De Bogotá a Cali ponen 450 km
·        suponer (conjeturar). Pongamos que esto sucedió así.
·        Apostar una cantidad. Pongo el doble
·        Reducir, estrechar o precisar a alguien a que ejecute algo contra su voluntad. Poner en un aprieto.
·        Dejar algo a la resolución, arbitrio o disposición de otro. Yo lo pongo en ti.
·        Escribir algo en el papel. Pongo mis opiniones.
·        Hacer uso de ciertos medios de comunicación. Poner una conferencia, un email, un fax.
·        Dicho de un ave u otro animal ovíparo: las aves ponen huevos.
·        Dedicar a alguien a un empleo u oficio. Se puso a trabajar.
·        Establecer, instalar. Puso un negocio.
·        Representar una obra de teatro o proyectar una película en el cine o en la televisión. Pusieron Shakespeare en el Teatro Colón
·        En el juego, arriesgar una cantidad de dinero. || 16.
·        Aplicar.
·        Hacer la operación necesaria para que algo funcione. Poner la radio.
·        Aplicar un nombre, un mote, etc., a una persona, un animal o una cosa. Le pusieron “matasiete”
·        Contribuir o colaborar con algo en una empresa o actividad. Él pondrá el dinero y yo el trabajo.
·        Prestar apoyo a una persona o a una causa. Se puso de mi parte.
·        Exponer algo a la acción de un agente determinado. Lo puso al sol.
·        Exponer a alguien a algo desagradable o malo. Le puse a un peligro, a un desaire.
·        Escotar
·        Añadir algo.
·        Decir por escrito. ¿Qué pone este papel? U. t. c. impers. ¿Qué pone aquí?
·        Dicho de un jugador: En algunos juegos de naipes, tener la obligación de meter en el fondo una cantidad. Ponga cinco
·        Tratar bien o mal a alguien de palabra u obra. Le puso de oro y azul. ¡Cómo se pusieron!
·        Ejercer una determinada acción. Poner en duda, dudar; poner en disputa, disputar.
·        Valerse para un fin determinado. Poner por intercesor, por medianero.
·        Causar lo significado por el nombre que sigue. Poner paz.
·        Establecer, imponer o mandar. Poner ley, contribución.
·        Tratar a alguien de un modo determinado. Poner a alguien de ladrón.
·        Hacer adquirir a alguien una condición o estado. Poner colorado. Poner de mal humor. Ponerse pálido.
·        Oponerse a alguien, hacerle frente o reñir con él. Lo puse de patas en la calle
·        Vestirse o ataviarse. Ponte bien, que es día de fiesta.
·        Llenarse (mancharse, ensuciarse). Ponerse de lodo, de tinta.
·        Compararse, competir con alguien. Me pongo con el más pintado.
·        Dicho de un astro: Ocultarse en el horizonte. A las siete se puso el sol
·        Llegar a un lugar determinado. Se puso en Medellín en dos horas.
·        Atender una llamada telefónica. Póngase al teléfono
·        Comenzar a ejecutar una determinada acción. Ponerse a escribir, a estudiar.
·        Introduciendo discurso directo, decir (manifestar con palabras). Tu padre se puso «eso es verdad».
·        Dedicarse a algo o, especialmente, comenzar a hacerlo. Se pone con los juguetes y se olvida de todo. A eso de las nueve, me pongo con la cena.
·        Alcanzar la cantidad de una cifra y, en especial, el importe de algo. El piso se puso en 20 millones.
Continúa...


 Edgar Tarazona Angel  
www.larmancialtda.com

domingo, 26 de octubre de 2014

PALABRAS PARÓNIMAS. PARONIMIA


Palabras parónimas son aquellas que se escriben o suenan de una  forma muy  similar, pero que poseen significados diferentes. Se trata de términos
que pueden prestarse a confusión al momento de usarlas, o de cometer ortográficos al escribirlas. En seguida un listado de esta clase de palabras que ustedes pueden completar con más ejemplos:

PALABRAS PARÓNIMAS

absolver: Liberar de algún cargo u obligación.
absorber: Retener una sustancia las moléculas de otra en estado líquido o gaseoso:.
convidar: Ofrecer una persona a otra que le acompañe a comer, a una función o a cualquier otra cosa
combinar: Interjección para manifestar diversas expresiones de ánimo
hibernar: Pasar el invierno en estado de hibernación:
invernar: Pasar el invierno en algún lugar, en especial los animales que lo hacen periódicamente
adición: Añadidura o agregación de una cosa a otra
adicción: Dependencia del organismo de alguna sustancia o droga a la que se ha habituado
asunción: Aceptación, admisión.
ascensión: Subida, elevación.
acético: Del vinagre o de sus derivados
ascético: Persona que se dedica a la práctica y ejercicio de la perfección espiritual y lleva una vida modesta y sobria.
confección: Acción de confeccionar. Hacer determinadas cosas materiales, especialmente compuestas, como p. ej., prendas de vestir del verbohacer
confesión: Declaración que uno hace de lo que sabe sobre algo, de manera voluntaria o forzada verbo izar.
lesión: Daño corporal causado por un golpe, una herida, una enfermedad, etc.
lección: Conjunto de conocimientos que alguien expone para enseñarlos a otros.
compresión: D Fuerza o presión que se ejerce sobre algo con el fin de reducir su volumen.
comprensión: Facultad, capacidad o inteligencia para entender y conocer las cosas.
preposición: término gramatical.
proposición: Exposición de una idea o un plan para que se conozca y se acepte.
inflación: Aumento general de precios que trae aparejada la depreciación monetaria.
infracción:Transgresión, quebrantamiento de una norma o de un pacto.
ahí: adverbio que significa "en ese lugar o a ese lugar"
hay: Conjugación del verbo haber.
aprehender: Coger, asir, prender a una persona o cosa.
aprender: Adquirir el conocimiento de alguna cosa.
cohesión: Adhesión de las cosas entre sí o entre las materias de que están formadas
conexión: relación o enlace.
contesto: Conjugación de contestar.
contexto: Conjunto de circunstancias que rodean o condicionan un hecho.
estático: Que permanece en un mismo estado, sin cambios.
extático: Alguien que se encuentra en "éxtasis".
esotérico:algo oculto y reservado para pocos.
exotérico: Común, accesible, fácil de comprender por cualquiera.
estirpe:Conjunto de ascendientes de una persona, linaje.
extirpe: Conjugación de extirpar.
espiar: Observar o escuchar a escondidas lo que alguien dice o hace.
expiarBorrar las culpas por medio de algún sacrificio.
espirar:expeler el aire aspirado.
expirar: morir.
insipiente:Falta de sabiduría, intelecto o ciencia
incipiente: Que está empezando.
laso: estar cansado o carente de fuerzas.
laxo: Conjugación de laxar
seso: Cerebro, masa de tejido nervioso contenida en la cavidad del cráneo
sexo: Condición orgánica que distingue al macho de la hembra .
causal: De la causa o relativo a ella.
casual: Lo que sucede por casualidad .
testo: Conjugación de testar.
texto: Cualquier escrito o documento.
cesto: Cesta grande más ancha que alta.
sexto: Que ocupa el lugar número seis.
Víscera: Cierto órgano del cuerpo.
Visera: Parte delantera de la gorra.